Akárcsak most, a tél 2005 elején is nehezen adta át helyét a tavasznak, így a Royal Navy Kecskemétre települő Sea Harrier FA2 repülőgépei egy behavazott repülőbázisra érkeztek. A Királyi Haditengerészet Yeovilton bázisának gépei közel egy hétig a magyar MiG-29-esekkel közösen gyakoroltak. A 899-es századnak ez volt az utolsó külföldi útja, hetekkel később feloszlatták őket. Egy évvel később az utolsó brit Sea Harrier is elbúcsúzott a szolgálattól.
Az áttelepült négy Sea Harrier – röviden Shar – közül három szürke példány áll a központi zónában. A negyedik, színes festésű gépet hangárba kellett vinni.
A Harrierek mellett a vendéglátó kecskemétiek UZR-73-as imitátorai és R-27-es súlymakettjei várakoznak a függesztésre.
A műszakiak a 02-es MiG-29-es előkészítésén dolgoznak. A gépnek ekkor még két hónapja volt hátra, május 11-én lezuhant. Szerencsére pilótája, Szabó Zoltán (Topi) százados sikeresen katapultált.
A 02-es mellett a 03-as áll előkészítve és a földi áramforrásra csatlakoztatva.
Brit járgányba a vezető jobbról száll be...
Nulla sebesség mellett a Harrier kormányfelületei hatástalanok, lebegés közben a kormányzást a hajtóművektől a megfelelő nyílásokhoz vezetett és azon távozó magasnyomású levegő segíti. Ezek a nyílások a törzs végén, a szárnyvégek közelében és az orr alatt találhatóak.
A hátrafelé behúzható támasztókerék rugóstagján a véletlen becsukódást megakadályozó, csíkos szalaggal jelzett földi biztosíték, a futószáron a hajófedélzeti láncos nyűgözéshez szükséges nagyméretű szem van.
A buborék kabintető alatt ülő pilóta a jobb oldalpanelre lepillantva talán éppen a felderítő rendszer konzolját állítja be. A kisméretű felderítő kamera a kép jobb alsó sarkában látható sötét, csepp alakú felület mögött van.
A tengerész-műszakiak felügyelete mellett indít a 712-es pilótája. Az FA2-es változatba épített Blue Vixen radar miatt az orrkúpot kissé át kellett szabni és a Pitot-cső is átkerült a függőleges vezérsíkra. Az áttelepült gépek közül az 1987-es gyártású 712-es volt az egyetlen, amely eredetileg FRS1 változatnak készült, FA2-es átépítésére 1994-ben került sor.
Az előre behúzható orrfutó gondolája előtt helyezték el a TACAN antennáját.
Magyar műszaki téli öltözékben az egyik 29-es alatt. A géppel összekötve közvetlenül beszélhet a pilótával.
Egy kis gyorssegély a 711-esen, gurulás előtt, járó hajtóműnél. A törzs oldalán jól látszanak az első (hideg) fúvócső beállítási szögének jelzései.
A 02-es jobb szárnya alá egy R-27-es súlymakettet függesztettek.
A Shar tömegének túlnyomó részét a középső, nagyméretű főfutó viseli.
A Blue Vixen radarnak köszönhetően a Sea Harrier „AMRAAM shooter” lett, azonban az AIM-120 gyakorló változata helyett a Sidewinderét hozták el Kecskemétre.
Őfelsége vadászgépe mögött az egykori néphadsereg Il-28-asának maradványa látható.
Az 1-1 elleni légiharcból visszatérő gépek először géppárban húznak át, a leszállás külön-külön történik majd.
Akárcsak felül az igazi, az alsó, fals kabintető is hosszú a kétüléses UB-n.
A törzs vége alatt látható áramvonalas burkolat alsó részén a rádió-magasságmérő antennái, a végén egy IFF antenna kapott helyet. A stabilizátorok mögötti nyúlvány végébe a hátsó besugárzásjelzőt építették, az első a gép farkán, a Pitot-cső felett van.
A 02-es a jobb szárnyon cipelt súlymakett és a törzs alatti póttartály mellett a bal szárnyon egy UZR-73-as imitátort vitt a feladatra.
Leszállás után a zónába gurul vissza a 27-es UB.
A manőverező légiharc megviselte a negyedik, színes Sea Harriert. Az „angol beteg” fűtött hangárban, két MiG-29-es között gyógyult. További fotók a hangárból itt.
* * *
Fotó: Szórád Tamás
Steven Vandeput, the Defence Minister of the Kingdom of Belgium, visited the European Defence Agency today where he was welcomed by EDA Chief Executive Jorge Domecq.
A wide range of topics related to European defence cooperation were discussed, including the Coordinated Annual Review on Defence (CARD), the Permanent Structured Cooperation (PESCO), the European Defence Fund (EDF) as well as the update of the Capability Development Plan (CDP).
Belgium’s role and participation in EDA projects were also discussed during the visit. Minister Vandeput was presented with detailed updates on a range of ongoing projects including on the development of new generation of Maritime Mine Countermeasures as well as on collaborative training for RPAS operators of which one participating training site is in Florennes, Belgium.
Minister Vandeput underlined the important role of the EDA in support of its Member States: “I believe that EDA is actively supporting its Member States in the development of military capabilities that are needed to bolster Europe’s defences. Belgium is happy to cooperate with the EDA where it can.”
EDA Chief Jorge Domecq thanked Minister Vandeput for his visit and Belgium’s involvement in the Agency’s activities. “With Belgium actively participating in a wide range of defence cooperation projects and activities, through the EDA or in other bi- and multinational fora, it demonstrates that it firmly believes that today’s defence and security challenges cannot be tackled in isolation”, said Jorge Domecq.
Il y a deux ou trois ans, j'avais participé à un colloque sur la ville connectée où nous étions intervenus, avec Thierry Berthier. Notre sujet : Ville connectée, données massives et algorithmes prédictifs. Notre communication s'articulait ainsi :
Comme d'habitude dans nos articles avec Thierry, un bon mélange de science po et de mathématiques.
Les actes en sont publiés en mars prochain : Biase, A., Ottaviano, N., Zaza, O. (dir.), (2018), Digital Polis. La ville face au numérique : enjeux urbains conjugués au futur, Paris : L’œil d'or (collection critiques & cités).
Voici ce qu'en dit l'introduction (je m'excuse, je ne suis pour rien dans cette rédaction de géographe scientifique mais je trouve intéressant la façon dont ils décrivent notre travail) :
"L’article d’Olivier Kempf et Thierry Berthier propose une lecture de la notion de réseau qui rejoint celle d’hétérotopie gestionnarisée sur plusieurs plans. Issue de la discipline des mathématiques, leur réflexion porte sur la notion d’algorithme régissant le cyberespace et ses effets sur la projection du fonctionnement urbain. La ville est envisagée comme un système cybernétique avec une réticulation à deux échelles : interne (fonctionnement inhérent) et externe (connexion à l’environnement physique et aux autres systèmes urbains). Faisant partie d’un réseau global de ville, la ville est un nœud de réseaux de toutes sortes. Vision fractale, les réseaux y sont à la fois concentrés et distribués, ce qui permet une utilisation intensive et extensive de l’espace. Ainsi, l’hétérotopie gestionnarisée se met en acte par les acteurs qui possèdent tous une projection algorithmique. Le cyberespace, artefact technique et social, influe sur le fonctionnement des villes. Ces doubles numériques des acteurs urbains sont exposés de manière systémique. Mais ces calculs algorithmiques sont mis à l’épreuve de la mesure du degré de liberté algorithmique ressenti par les usagers d’une ville intelligente. Dans une perspective d’efficience, l’accroissement de la prospérité de la ville intelligente est corrélé au niveau d’ubiquité et à ce consentement algorithmique ressenti. Modélisant des phénomènes actuels, les projections étudiées peuvent devenir prédictives. Mouvement cybernétique, des boucles rétroactives apparaissent entre espace urbain et usager et tendent à réduire la part d’aléatoire dans le fonctionnement urbain. Pour autant, l’article conclut sur l’existence de « cygnes noirs », ces hasards sauvages, qui résistent aux prédictions algorithmiques. "
O. Kempf
Relire les anciens, notamment ceux du XVII° siècle. Voici une gourmandise réservée au lettrés mais qui peut intéresser l'officier et le stratégiste. C'est ce que nous propose Thomas Flichy de La Neuville avec sa lecture des Tragiques, d'Agrippa d'Aubigné.
LES TRAGIQUES, UNE LECON HUGUENOTE SUR LE SENS DU COMBAT, POUR L’OFFICIER PLONGE DANS LA GUERRE CIVILE
Thomas Flichy de La Neuville
Au temps où les académies militaires n’existaient pas encore, les leçons aux futurs officiers se faisaient en plein air et en bouts rimés. Les maîtres étaient alors soldats et poètes. Agrippa d’Aubigné fut sans doute le plus grand d’entre eux. Le choc de la violence guerrière, loin de le briser, lui donna cette sorte d’extra-lucidité lui permettant de prophétiser à haute voix sur le sens du combat militaire. Aucune page des Tragiques - cette chanson de Roland du premier XVIIe siècle - n’aurait pu être écrite par un homme de cabinet. Mes yeux sont tesmoings du subject de mes vers1 rappelait l’auteur à qui voulait l’entendre. Mais Agrippa ne se contenta pas de narrer la guerre, il se plut surtout à légitimer par ses écrits poétiques la nécessité d’un protestantisme de combat s’appuyant sur ses atouts intellectuels et artistiques afin d’obtenir sinon la suprématie politique, du moins des concessions suffisamment nombreuses pour que sa survie fût garantie à long terme. Il ne fait aucun doute que pour Agrippa, les coups d’épée comptaient infiniment moins que l’acier de ses vers2. C’est sans doute la raison pour laquelle les Tragiques constituent une leçon d’un grand intérêt politique pour l’officier soudainement plongé dans les affres de la guerre civile.
FAIRE LA GUERRE EN UN MONDE RENVERSE
Le point de départ du combat religieux et politique mené par Agrippa d’Aubigné est certainement ce renversement du monde dont il s’affirme le témoin oculaire. Ce dernier donner lieu à une grande profusion de métaphores. La première est celle du roi-berger qui s’est progressivement allouvi et a fini par dévorer son peuple : « Ces tyrans sont des loups, car le loup, quand il entre dans le parc des brebis, ne succe de leur ventre, que le sang par un trou et quitte tout le corps, laissant bien le troupeau, mais un troupeau de morts »3. La seconde image est celle du triomphe des « hermaphrodites, monstres effeminez, corrompus bourdeliers, et qui estoient mieux nez pour valets de putains que seigneurs sur les hommes »4. Mais Agrippa d’Aubigné ne se contente pas de flétrir les penchants supposés d’Henri III, il s’en prend également à son entourage qui « par le cul d’un coquin fait chemin au cœur d’un Roy »5. Dans ce monde à l’envers, le sceptre est désormais « au poing d’une femme impuissante » pour laquelle, l’auteur se borne à émettre un vœu : « pleust à Dieu aussy qu’elle eust peu surmonter sa rage de régner »6. Dans ces circonstances étranges, le dieu qui présidait à la guerre semble lui-même avoir changé : les Anciens honoraient Mars, mais dans cette France à l’envers, c’est le funeste Saturne qui préside aux destinées des gens d’armes. Ceux-là se croient guerriers. Hélas, ils ne sont que gladiateurs7. Nos pères étaient Francs, nous voici esclaves s’indigne Agrippa d’Aubigné qui – dans une vision prophétique – imagine l’Océan remontant vers les sources des fleuves français afin de laver le sang qui descend de leur cours8.
L’ETAT ETRANGE D’UN PAYS AVANT LA GUERRE CIVILE
Avant que la guerre n’éclatât, la France, en fausse paix, semblait errer comme un spectre entre la vie et la mort. Dans ce pays en dépression, tout était abruti, « en sommeil lestargic, d’une tranquillité que le monde cherit, et n’a pas connoissance qu’elle est fille d’enfer »9. Mais cette paix, n’était que « la soeur bastarde de la paix »10. Le peuple était ensorcelé11, la masse avait « dégénéré en la mélancholie »12. Les élites elles-mêmes semblaient avoir quitté toute apparence humaine, d’où l’invocation du poète : « O ploïables esprits : o consciences molles, téméraires jouets du vent et des parolles, vostre sang n’est point sang »13. Dans ce cadre, il suffisait d’une étincelle pour que se déclenchât « l’embrazement de la mimorte France »14. Le conflit intérieur devient une « guerre sans ennemy, où l’on ne trouve à fendre cuirasse que la peau ou la chemise tendre »15. Le camp religieux opposé fut qualifié de barbare et de « Français de nom ». Quant aux combats, ils renversèrent eux-mêmes la géographie habituelle des guerres de conquête. Ainsi, les places de repos devinrent places étrangères, « les villes du milieu des villes frontières »16. Le corps de la France était alors « tout feu dedans, tout glace par dehors »17. Devant les divisions intérieures, Agrippa d’Aubigné refusa de céder à ceux qui souhaitaient « couler les exécrables choses dans le puits de l’oubly »18. Preste-moi, Verité, ta pastorale fronde19 écrivait t’il avant de vilipender ce prince qui combattait sur un singe à cheval. Quant aux combats, le poète nous en laisse enfin quelques images fulgurantes : « Voicy le reistre noir foudroyer au travers les masures de France, et comme une tempeste, emportant ce qu’il peut, embrazer tout le reste »20.
Au cours de sa quête pour remettre le monde à l’endroit, Agrippa d’Aubigné fut marqué par le traumatisme de la guerre civile et l’on peut avancer que l’écriture poétique eut pour lui une fonction presque thérapeutique. Malgré les déboires militaires du camp protestant, le poète fait assaut d’optimisme surnaturel, affirmant : Nostre luth chantera le principe de vie 21. Il prophétise également l’impossibilité pour l’adversaire de défaire des hommes de guerre ayant déjà fait don par anticipation de leur vie : « L’ennemy mourra donc, puisque la peur est morte »22. Quant aux jeunes officiers qui combattront après lui, il leur adresse cette dernière admonestation :
TFLN
++Notes ++1 Agrippa d’Aubigné, Les tragiques, 1615, p. 44 2 op. cit., p. 73 3 Ibid., p. 50 4 Ibid., p. 90 5 Ibid., p. 107 6 Ibid., p. 54 7 Ibid.,p. 65 8 « L’Occean donc estoit tranquille et sommeillant au bout du sein breton, qui s’enfle en recueillant tous les fleuves françois, la tournoyante Seine, la Gironde, Charente et Loire, et la Vilaine. Ce vieillard refoulloit ses cheveux gris et blonds sur un lict relevé dans son paisible fonds, marqueté de coral et d’unions exquises, les sachets d’ambre gris dessoubs ses tresses grises » mais soudain « la mer alloit, faisant changer de course des gros fleuves amont vers la coulpable source d’où sortoit par leurs bords un déluge de sang » 9 Agrippa d’Aubigné, op. cit., p. 115 10 Ibid., p. 53 11 Ibid., p. 76 12 Ibid., p. 37 13 Ibid., p. 79 14 Ibid., p. 58 15 Ibid., p. 201 16 Ibid., p. 41 17 Ibid., p. 52 18 Ibid., p. 101 19 Ibid., p. 74 20 Ibid., p. 44 21 Ibid., p. 70 22 Ibid., p. 74 23 Ibid., p. 110